Вы находитесь на старой версии сайта. Чтобы перейти на новую версию, нажмите на ссылку new.future4you.ru

Шаги в науку - заочный конкурс/ 2015-2016
Участник Смирнова Анастасия

Результаты


НоминацияРаботаБаллыРезультат
Литературоведение (рецензия)Средства создания живого языка в сказке В.И. Даля «Девочка Снегурочка» лауреат III степени
Мнение эксперта:
Выбрана интересная и перспективная тема, но, к сожалению, разработка ее пошла не по тому пути, который дает желательный результат. Прежде всего, не следует выдумывать никаких гипотез: «сказки В.И. Даля явились самобытной страницей, отражающей народную культуру», — это само собой понятно. А вот цель работы и задачи необходимо продумывать внимательно, поскольку они определяют весь ход работы. Формулировка цели в данной работе неверна: «Цель данной работы – исследование средств создания живого разговорного языка в сказках Даля через сопоставление их (сказок) с русскими народными сказками». Во-первых, Даль не создает язык, а пользуется им. Во-вторых, для рассмотрения взята одна сказка. По-видимому, Анастасия хотела проследить жанрово-стилевые особенности сказки Даля: его переработку сюжета и особенности лексико-изобразительных средств. Далее, объект исследования определен правильно, а предмет неверно. Предмет исследования — это конкретная проблема в изучении творчества писателя, здесь это — художественно-языковая специфика сказки Даля. Что касается «практической значимости», то в работе она слишком преувеличена. Биографический материал знать надо, но в работу включать не следует. Вторая глава, представленная в таблице, неубедительна. Во-первых, необходимо указывать из какого сборника, т.е. в чьей записи, какой вариант народной сказки берется для сопоставления. В большинстве сказок о Снегурочке имен у деда и бабы нет. Формулировки выводов порой непонятны: «Для него важнее показать развитие события в ярком самобытном языке, в живой словесной ткани, которая лучше всяких интриг завораживает читателя с первого слова». Что значит выделенная фраза? Что язык Даля интереснее, чем язык записанной сказки? Автор исследования обратила внимание на изменение финала, но лишь заявила, что такой конец ей больше нравится. В исследовательской работе мы говорим не о том, что нам нравится и что не нравится, а объясняем, почему автор сделал именно так. Выделяя те или иные языковые единицы в тексте произведения, опять же объясняем, как они работают. Вызывает удивление, к примеру, почему Анастасия не обратила внимания на такую яркую особенность текста, как парная рифмовка в нескольких случаях, которая, безусловно, придает особую «гладкость» тексту. К примеру: «беленькая, как снежок, и кругленькая, как комок», «кур задушила да домой утащила», «дали кузовок да пирожка кусок» и др. Причем этим средством народные сказители пользовались весьма охотно, поэтому оно не выпячивается из текста Даля, а весьма органично входит в его структуру. Отметим как положительное начало интерес к творчеству В.И.Даля, стремление к изучению специфики художественного творчества, на коем пути и желаем успехов. Вместе стем обращаем внимание и на то, что допущены фактические, грамматические ошибки. К примеру, Даль родился не в «городе Лугани», как сказано в работе, а в Луганском заводе, современном г. Луганске. Непонятно, почему слово написано с большой буквы: «проникнуть в тайны Слова Даля». В работе не должно быть небрежности как к фактической стороне, так и собственно к исследовательской. Для дальнейшей работы предлагаем использовать библиографический материал в следующих изданиях: 1. Владимир Иванивич Даль: Жизнь и творчество: Библиогр. указ. / Рос. Гос. б-ка. НИО библиографии; Сост. О.Г.Горбачева. — М.:Пашков дом, 2004. 2. В.И.Даль: Биография и творческое наследие: Библиогр. Указатель / Сост. Н.Л.Юган, К.Г.Тарасов. — М.: Флинта, 2011.
Рекомендация к участию:
Шаги в науку - очная конференция (1 сессия)
Форма участия:
доклад (доработка)