Интеллектуально - Творческий Потенциал России
Национальная Образовательная Программа
Номинация | Работа | Баллы | Результат |
---|---|---|---|
Английский язык (рецензия) | Сложности перевода уменьшительно-ласкательных суффиксов русского языка на английский (на примере русских народных сказок) | лауреат I степени | |
Мнение эксперта: Работа грамотно структурирована, интересна по содержанию, актуальна и представляет определенный интерес с точки зрения изучения проблем перевода аутентичной литературы. Автор поставил перед собой задачу изучить способы перевода диминутивов русского языка на английский и успешно справился с ней. Также была доказана выдвинутая гипотеза о доминировании описательного метода при переводе диминутивов. В работе наличествует и количественно-качественный анализ перевода уменьшительных форм на примере русских народных сказок с последующим приложением, насчитывающим большое количество примеров. Рекомендуем предоставить работу на очном проекте ЮНК. | |||
Рекомендация к участию: ЮНК - XXIX, Обнинск - очная конференция | |||
Форма участия: доклад |