Интеллектуально - Творческий Потенциал России
Национальная Образовательная Программа
Номинация | Работа | Баллы | Результат |
---|---|---|---|
Русский язык (рецензия) | Основные способы перевода англоязычных названий фильмов на русский язык | лауреат I степени | |
Мнение эксперта: Тема, выбранная вами, очень интересна. Работа имеет чёткую структуру. Во введении определяется причина обращения к данной теме, актуальность, объект и предмет исследования, цель, задачи, указаны методы, определена практическая значимость. Работа начинается с обзора литературы по изучаемому вопросу. Обзор точный и полный, далее отмечены основные способы перевода названий англоязычных фильмов (Стратегия пословная, семантическая, ситуативная). Каким образом вы отбирали названия фильмов для различного вида перевода? Материал, изложен грамотно. Интерес для определения исследовательского характера работы имеет часть с практической направленностью. Вами проделана большая и, на наш взгляд, интересная и трудоёмкая работа. В Заключении подводятся итоги и делаются выводы по всему исследованию. Имеется список литературы, который составлен в соответствии с требованиями, предъявляемыми к научному исследованию. Интересно Приложение. Работа выполнена логично и грамотно. Надеемся, что исследование будет продолжено. Желаем успехов. | |||
Рекомендация к участию: ЮНК - Урал, очная конференция | |||
Форма участия: доклад |