Интеллектуально - Творческий Потенциал России
Национальная Образовательная Программа
Номинация | Работа | Баллы | Результат |
---|---|---|---|
Литературоведение (экспертная оценка) | Влияние художественного перевода на восприятие литературного текста | лауреат III степени | |
Мнение эксперта: Гипотеза спорна, не содержит эвристичности. Нужно ли доказывать гипотезу. которая не нуждается в доказательстве? Разве не известно, что от качества перевода литературного художественного произведения с иностранного языка зависит восприятие читателем этого произведения? Хорошо бы гипотезу конкретизировать, "привязать" непосредственно к литературоведческому исследованию. которое Вы провели. При этом следует усилить саму исследовательскую часть, привести больше примеров, сравнений. Задачи - во многом учебные. Не исследовательские. Как социологический опрос влияет на глубину раскрытия темы с точки зрения литературоведения как науки? Выводы и заключение также следует доработать. Заключение малосодержательно, содержит общеизвестную информацию. Важно также учитывать, что выводы и заключение - не одно и то же. Должно быть и то, и другое. Выводы делаются по пунктам (1, 2, 3, ...), по возможности - с количественными характеристиками (с цифрами): что и в каком объеме сделано в результате выполнения проекта. | |||
Рекомендация к участию: Юность, Наука, Культура - онлайн конференция | |||
Форма участия: доклад (доработка) |